Botego'nun sanal operatörleri, bugüne kadar milyonlarca diyalog gerçekleştirdi. Toplam boyutu gigabyte'lar mertebesine ulaşan bu diyaloglar, Türkçe'ye yönelik semantik (anlama dayalı) teknolojiler alanında en ciddi birikimlerden birini ifade ediyor.
Diyaloglarda yapılan analizler, Türkçe sözcükleri, sözcük gruplarını ve bunlarda yapılması muhtemel hataları belirleme olanağı sağlıyor. Bu sayede, diyaloglar sırasında karşılaşılan hemen her ifadeye yanıt üretmek mümkün olabiliyor.
Google'ın bir yazım hatasını "şunu mu demek istediniz?" ibaresiyle düzeltmesine benzer şekilde, Botego ürünleri de hem sıkça yapılan, hem de oldukça sıra dışı hataların tolere edilmesine olanak sağlayan bir birikime sahip, ve bu birikim her geçen gün artıyor.
Örneğin popüler bir Botego uygulaması olan "Merve'yi tavla"dan "ne haber?" sorusu için edinilen çeşitli varyasyonlar şöyle:
"nehaber, nbr, nehaber, naaber, nabr, nber, naper, napr, neaber, nehabre, nehabr, nehaper, nehbr, naaper, nabre, nahber, neber, nebar, maber, nabrer, nsber, ndber, nwber, naver, namer, naher, nacer, nabrr, nbrrr, nahaber, nehabrr, neberr, naver, nabwr, nehbrr, nehaver, nehabeer, nehabeer, naaaber, naabeer, nab3r, nabwrr, nqber, navwr, nzbr, naner, nabtr, nahbrr, naapre, napre, naabr"
Onbinlerce sözcük ve sözcük grubunun milyonlarca farklı varyasonunu "bilen" Botego, gülümseyen yüzü ve "Nasıl yardımcı olabilirim?" yaklaşımıyla 7/24 yorulmadan çalışarak şirketlere avantajlar sunmaya devam ediyor.